Artículo temporáneo: 1 day left

05 Marzo 2008

Asignatura: Crítica Literaria I – A. A. 2007/2008
Profesor: A. S. T.
Alumno: Reloj

ÍTACA

de Kostantinos P. Kavafis

Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Ítaca
verde y humilde. El arte es esa Ítaca
de verde eternidad, no de prodigios.
J.L.Borges, Arte Poética

El poema que se ha decidido analizar es uno entre los más conocidos de Kostantinos Kavafis, que lo publicó en 1911 al igual que otro de igual fama, El dios abandona a Antonio, y junto con éste, es una de las composiciones más claras y abiertas del poeta alejandrino. Para el análisis se ha tenido en cuenta la versión original así como la facilita Adolfo Silván Rodríguez, las traducciones al castellano de Pedro Bádenas de la Peña y de J. Ferraté y la traducción al italiano de Dalmati y Risi.

Scritto da Reloj il 05 Marzo 2008
Contiene Mondo | 1 commento

Un Commeno

Commenta

Required fields are marked *


Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.