Tutti i post che contengono poesia

Diálogo entre Babieca y Rocinante

11 Febbraio 2011

per il Many (Questo è il dialogo fra Babieca, il cavallo del Cid Campeador, e Ronzinante, il cavallo dell’ingegnoso hidalgo Don Chisciotte della Mancia. Appare all’inizio del libro) Soneto B. ¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado? R. Porque nunca se come, … Continue reading

11 Febbraio 2011. Di Reloj
Contiene poesia, vicini | Commenta

Pod drzewem (Sotto l’albero) – Wojciech Bonowicz

17 Gennaio 2011

Fissò un palo nell’acqua poggiò la canna andò via. Ma suo padre è già molto vecchio. Da solo non tira su un secchio pieno dal pozzo da quando sua moglie se n’è andata come una nuvola di vapore. L’acqua era … Continue reading

17 Gennaio 2011. Di Reloj
Contiene poesia, Polonia, ricordi | Commenta

Poesie acrostiche sotto l’albero

22 Dicembre 2010

(Un altro Post Sotto l’Albero, uno dei più originali: questa volta con permesso scritto dell’autrice.) di Alessandra Celano Queste sono trascrizioni acrostiche di poesie note. La contrainte (devo dire che senza contrainte avrei difficoltà a scrivere anche la lista della … Continue reading

22 Dicembre 2010. Di Reloj
Contiene poesia, vicini | Commenta

Gęś (Oca) – Michał Sobol

08 Agosto 2010

Była połowa lutego, lód znowu trzymał W szwach, myślałem o dzikim ptactwie wodnym, Dropiach i bitwach barwnych batalionów. Dzień był dobry, zamarznięte błota dróg niosły Daleko w las ślady traktorów, dyskretnie okrążałem Miejsca nielegalnego wyrębu i gniazda remizów. – One … Continue reading

08 Agosto 2010. Di Reloj
Contiene poesia, Polonia, ricordi | 2 commenti

Biografia

05 Aprile 2010

Wojciech Bonowicz – Poeta e scrittore polacco. Buon amico, persona simpatica, con senso dell’umore. Nato nel 1967, si laureò in polonistica all’Università Jagellonica. Lavora come redattore presso la casa editrice “Znak” e, a parte poesia, ha pubblicato alcuni libri, dei … Continue reading

05 Aprile 2010. Di Reloj
Contiene poesia, Polonia | Commenta

← Prima

Dopo →