Adesso dopo

05 Giugno 2010

Qui, dove vivo, molto spesso si sente dire questa frase: ahora después, che letteralmente vuol dire: adesso dopo. Per esempio si può dire: adesso dopo vado al supermercato; adesso dopo lavo i piatti; adesso dopo ti chiamo. Oppure se qualcuno ti chiede: Mi accompagni dal medico? Tu puoi rispondere: Sì, adesso dopo.

A me sembra un’espressione molto educata: chi hai davanti può scegliere se credere all’adesso o al dopo, secondo quello che conviene.

Di solito quello che tu intendi dire è mai.

Scritto da Reloj il 05 Giugno 2010
Contiene linguaggi | 2 commenti

2 risposte a “Adesso dopo”

  1. eio ha detto:

    Poi adesso io commento. Poi adesso io lo uso spessissimo. E vuol dire una cosa indefinita tra ora e mai.

  2. Reloj ha detto:

    Proviamo:

    Qui, dove vivo, molto spesso si sente dire questa frase: ahora después, che letteralmente vuol dire: poi adesso. Per esempio si può dire: poi adesso vado al supermercato; poi adesso lavo i piatti; poi adesso ti chiamo. Oppure se qualcuno ti chiede: Mi accompagni dal medico? Tu puoi rispondere: Sì, poi adesso.

    A me sembra un’espressione molto educata: chi hai davanti può scegliere se credere al poi o all’adesso, secondo quello che conviene.

    Di solito quello che Eio intende dire è una cosa indefinita tra ora e mai.

    Pare che funzioni

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *